top of page
渋谷百軒店
Shibuya Hyakkendana
oct.2025
大型音楽クラブやラブホテルの隙間、細い路地を登ると、時間が折り重なる渋谷の原風景が現れます。飲食店が肩を寄せ合う路地の突き当たりに鎮座する千代田稲荷は、1457年からこの地を守ってきました。歴史と現代、聖と俗の相反する美しさが凝縮された通りです。
Inspired by Utagawa Hiroshige
Through the gaps between large music clubs and love hotels, up narrow alleys, the original landscape of Shibuya emerges with layers of time. Chiyoda Inari Shrine, which is enshrined at the end of an alley where restaurants huddle together, has protected this area since 1457. This street encapsulates the contrasting beauty of history and contemporary, sacred and secular.
bottom of page

